Консультант:
+7(7232) 26 44 09
с 10:00 до 19:00 в раб. дни
Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Автор: Умберто Эко

Рейтинг:
(0)

Раздел: Перевод. Письмо. Графика

Издательство: АСТ
ISBN: 978-5-17-094482-8
Год: 2015

Переплет: твёрдый
Страниц: 736
Размеры: 128x200
Формат: 84x108/32

3 495 тг.

Количество

Поступление на склад 19.12.2016
Поделиться:

Умберто Эко — знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода — главным образом художественных произведений — и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга — скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.

  • Комментарии
Загрузка комментариев...

Похожие товары:

0 Корзина
Стоимость
заказа: 0 тг.
Перейти в корзину для оформления заказа
0
Закладки
Посмотреть